Donate to

Richard and Hui


Current Priorities

Our cross-cultural mission is to be the witness of Jesus through the unique Chinese ministries in the hard and dark place. Praise the Lord for the first fruits, we have begun to disciple and train the believers, reach out to more local people, and look forward to planting the local church to welcome His return.

我們的跨文化宣教事工是通過獨特的華人事工在堅硬和黑暗之地作主的見證。感謝神賜初熟的果子,我們開始門訓和栽培本地信徒,外展更多本地居民,期待建立本地教會,迎接主的再來.

Vision

“But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” (Act 1:8) We believe: In the last days, God will greatly use the Chinese in cross-cultural missions.

但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。(使徒行傳1:8)我們相信:在末世的時代,神必在跨文化宣教中大大使用華人。

Bio

We were both born in mainland China and immigrated to Canada many years ago. While overseas, we accepted Jesus as our Savior and were called to full-time ministry. We were ordained as pastor and missionaries. We have two daughters and a son.

我們都出生在中國大陸,許多年前移民加拿大。在海外,我們接受耶穌為救主和蒙召全時間服事,並被按立牧師和宣教士。我們育有兩個女兒和一個兒子。

Connect

Thank you for supporting us through prayer. To sign up for our prayer letter please email rhacts108@gmail.com

Prayer Requests

This is a hard and dark place, with only about 0.3% of believers. Yet, the Chinese have a long and traditional friendship with the people of this land. 1) Please pray for us, asking God to help us learn the local language well, grant us wisdom and courage, and build good relationships with more locals in the love of Christ. 2) We especially thank God for the first fruits of our ministry. Please pray for our discipleship training. 3) Please pray for God to grant us a greater vision and for His will to be accomplished. Thank you for your prayers and support. 這是一塊堅硬和黑暗的地方,只有大約0.3%的信徒。但是華人和這片土地的人民有著長遠的傳統友誼。 1)請為我們禱告,求神幫助我們學好本地語言,賜我們聰明智慧,剛強壯膽,在基督的愛中可以和更多的本地人建立關係。 2)特別感謝神賜我們初熟的果子,請為我們的門徒訓練禱告。 3)請禱告,願神賜更大異象,願祂的旨意成就,感謝您的禱告和支持。

Top